Four Points by Sheraton Kaluga приглашает на Октоберфест

3 октября в Калуге стартовал легендарный баварский фестиваль. Начался он с тест-панели, на которую были приглашены наши корреспонденты.
14:07 06.10.2016
0 8488

Традиция с двухсотлетней историей, праздник, который ежегодно посещает более 6 миллионов человек, — все это Октоберфест!

Но калужанам, чтобы побывать на нем, совсем необязательно выезжать в местечко Theresienwiese, что недалеко от Мюнхена. Потому что весь октябрь этот фестиваль будет проходить в отеле Four Points by Sheraton Kaluga!

Меню фестиваля, которое распространяется и на ресторан La Grillade, и на Hubble-бар, включает 4 блюда: сеты с холодными и горячими закусками и два вида салатов, характерных для немецкой кухни. Но каждый повар, а уж тем более шеф-повар, привносит даже в самые аутентичные блюда свое видение их вкуса и презентации. И новый шеф-повар ресторана La Grillade Владимир Карташов не исключение.

Холодная закуска из меню калужского Октоберфеста-2016 - довольно простое блюдо, состоящее из традиционного немецкого копченого окорока - шпека, копченой грудинки и вареных колбасок, сыра с плесенью и сыра эмменталь. На гарнир - традиционная мягкая (прошедшая термическую обработку) сладко-пряная квашеная капуста с клюквой и два соуса - хрен и сладкая горчица.

Комментарий шеф-повара

- Расскажу маленькую историю о пристрастии немцев ко всевозможным копченостям и сырам. Когда я был еще совсем молодым су-шефом, меня отправили учиться в один маленький немецкий городок, точнее - в его престижную отель-школу. На весь этот городок был один небольшой паб и один очень маленький магазинчик, который в первый же день моего пребывания потряс меня обилием колбас и сыров. Я сразу задался вопросом: неужели все это кто-то успеет купить и съесть до того, как оно испортится? Оказалось, очень даже хорошо успевали!

Горячее блюдо - это традиционный немецкий пивной набор: две тоненькие отварные венские сосиски и приготовленные в печи-хоспере улитка, братвурстские сосиски и сосиски мини с пряностями. Отсюда их неповторимые цвет, вкус и дымок. И все это довольно обильно приправлено зернистой горчицей. А на гарнир - отварной картофель и красная тушеная капуста.

Комментарий шеф-повара

- Рецепт красной тушеной капусты я "подсмотрел" во время работы су-шефом с молодым немцем из Восточной Германии - заместителем директора ресторанной службы. Случился такой же Октоберфест, и он взялся приготовить капусту. "Колдовал" он над ней очень долго: добавлял горчицу, пряности и даже... джем из черной смородины. К концу приготовления вкуса капусты уже практически не осталось. Зато в изобилии ощущались специи, вино, целый букет пряностей, а еще - море фантазии и энергии повара. 

Что касается салатов, то нам с фотокором предложили продегустировать один из них: картофель, маринованные огурцы, лук, много-много дижонской горчицы и... а вот остальные ингредиенты Владимир Карташов решил сохранить в тайне.

Над рецептом второго салата он фантазировал с самого утра. Маленькой радостью для шеф-повара стало появление на кухне сельдерея, "правильность" которого Владимир распознал находясь на другом конце зала.

Ну а какой Октоберфест без настоящего баварского пива? Меню ресторана La Grillade и Hubble-бара предлагает великое множество сортов этого самого немецкого напитка. Кстати, каждого участника Октоберфеста в отеле Four Points by Sheraton ждет подарок - бокал комплиментарного пива!

После визита в Four Points by Sheraton я посмотрела несколько видеороликов с баварских Октоберфестов и поняла, что это не просто праздник чревоугодия. Это праздник человеческого общения, где все сидят за длинными столами и не только едят, но и общаются, поют и просто веселятся от души. 

Кстати про общение. И торжественная обстановка ресторана La Grillade, и расслабляющая атмосфера Hubble-бара располагают к тому, чтобы отдохнуть и выпить пива в хорошей компании, абсолютно бесплатно сыграть несколько партеек в бильярд и насладиться качественным вокалом. Ведь каждую пятницу октября в Hubble-баре с 20:00 до 23:00 будет звучать живая музыка!

Владимир Карташов, шеф-повар ресторана La Grillade

В его послужном списке - работа в трех топовых гостиничных комплексах мира: Hilton, Mariotte и Starwood.

Считает, что его "преследует" профессиональная удача, потому что у него были очень хорошие учителя. 

Первым его шеф-поваром стал Анре Руссо - шеф-повар ресторанов знаменитого французского бренда Maxim's Пьера Кардена. Любовь к итальянской кухне ему привил шеф-повар Андреа Дипина. А aнглийский шеф-повар Николас Ван Римздек научил его неформальному отношению к приготовлению блюд, к персоналу и к самому себе, помог сформироваться как руководителю. И теперь Владимир Карташов с удовольствием идет на работу и знает, что на кухне его ждет команда друзей. А гости ощущают этот позитив в каждом блюде.

В Калугу Владимир Карташов приехал из Уфы, где открывал отель Sheraton.

В первые же недели работы в Four Points by Sheraton Kaluga в качестве шеф-повара он решил совершить маленькую революцию: блюдо за блюдом обновить общее меню - сначала бизнес-ланча, а потом и вечернего ресторана.

Чрезмерное употребление алкоголя вредит вашему здоровью.

ВНИМАНИЕ!

Комментарии отключены.
Данная информация размещается исключительно для ознакомления.


Новости по тегу
Партнёрские новости
Лента комментариев
Афиша
eyJpdiI6ImFZTVdYT2ViU01Wb1o4VG9GQ0N5OUE9PSIsInZhbHVlIjoidytaVGJCN0pMWExpaFQ5RjNrRVBoMi9aaEg4eEoyelRNTk5keW03Q3FKVW16UU8vcUZJOWRwVFlPTFQ2ZkEzZWFJUWFiTjd5NURBa2tZZUl3ZUNWWjRleXlNSDR3SDZQTkpjVy9sc1l3MTRQNkpMSVlXZ2FuRU5YS3hFODQrc1JyWWVqWHRsNlczc3FjemN4dGlpUmxpbHVSajlwdEVvY0NqYUQxd080MHo4NDlGNUhlRFA0RnpmYUZ1WEVOTVU0N0NvWmR6cUloWjZMcWZkT3JLM3N2VWpMQkVjVWYzL0I3Vkt0Rjc5YSt2VWFuQ29jMVMzTEZxbHhMN1ZpS2IrT1k5cVE2VzBXOWtzZnFHbWtCeHcwcjVaby84bG5TVDZNMXBVc3ZROGc2bGpZUTl6S0JSZWFsU2dUWWlxWWdHa0ZUaGt4UndoTkVIakQ2K0JxckZlMTcwcEdvaGpmMXpIanVBQzZ0cUNtRlRwRWhFUGh1bllZOFhUcVJyTHlMcmFWRjdoYmUxamJxZUJMR3ZuaUo4RlBDS2ZVdmZUZXZaVzlHUC9wVDJOb3dvdkE3R0FsVW8zSUI4b1BGQ0tUT1N1dmZJd0NuMmR2NXhCbThUaEkyeThJY25selpweUtObCtjUjR2Wm1BQUdOc2RrTktzbWVXN0pDZXNybWcza2FmUUZWenZZMm9KTUJZbGE3eEpVT0pYdXV0VGtRYm5BU0FSb0FkY3pXMUhUNDZJbm5PRFREc2RpV0NsRTlzVWJ5WHl2UjdpWEZCemFkRVdSRWg3TTBFNisydmlqS2UzcnFDZmVaSGpzOThDaWI4eElXQ2VOTDg4c2VsWUVXR0NBVEFTRiIsIm1hYyI6IjdmYmMxMjI3NDYwMWJhOGM4MzFmYmJmMzZlZDIxYmUyM2E3MWYzMDMxYmM2NjgzMmYxM2EwYWQ4YzMwNjZmMzQiLCJ0YWciOiIifQ==
eyJpdiI6InhlYWlXeGQvSEhkZjBhUmhCYUtQR0E9PSIsInZhbHVlIjoiRFN5RnpwM29VcnJxK0ZId1M0UGR3VTFEdVUybytOUUxkN09yeXdlODhaMkk5TG4ra1F4Y3FrbWsvZFI1b1JGVWl0bXNnTEdEcWJvZHErK1VTRFVDeHl2bG1lNThRdmM0d3NPa0dmd0dEc3UzR3JjbW5ybTRMYmhpVlJqdnJCVzg4T3dVQkl6VzAxZEZ0U0ZEUlNiUUhWUUtCZ1RzTTZlalNGWW9vNlZnaEc2YkZzUCsvZm5nWVJwQmViaDFqd2VaMUU3eUg2NDg3YUpKcUNkbjQwaHVKZlVGang4dkEzTVp1WS91RGRPRmRXbUJnMnZQcy9TOXRwek95WGlqUy93NS8zd0FqOFFtTmVOOEtHZDc1R1FYWVV3eUZFcURQNzkxTEhmcjJOUjNpNnYzYlZFR2JVdkkvbU82ZHkwdUFLczdnbTNnWWRsbko2eTFwN25sTWE1bUpIQzMrZHRBRXZtb21McVRMZUZEZFFHTVpmTVNBSEszejNxaG9CYS9adUFZOTJUYzVxUEVkSFo3ZnZ4SDliSjJrTXBmcmNxV3NCMHhjY1JyYXd0OG1vMlhUS01mZVdiR1JYOFhjamlheS9FZSIsIm1hYyI6IjVmNjIyOTZlZDNiOGI4NGQ2YjNkODljNTM2Njg2Y2UwMWViMDRlNzVjZGE3MmJiOWVmNzQwYzUzNDc2YjlhOTQiLCJ0YWciOiIifQ==