Прибалтика, в которой говорят по-русски
Достойную альтернативу полюбившимся всем заморским курортам Анна и Алексей Белан неожиданно нашли гораздо ближе к дому. Им повезло побывать в Латвии, Литве и Эстонии до разразившейся пандемии коронавируса и введения запретов властей на поездки в популярную у туристов Италию и другие государства.
— Прибалтийские страны никогда не были в топе моего тревел-списка. Наверное, я просто не могла отделаться от предубеждения, что это бывший СССР и ездят туда в основном пенсионеры — поностальгировать или навестить родственников. Думала, что отправлюсь в те края в самую последнюю очередь, когда с остальной Европой будет «покончено», но…
Наш выбор пал на Прибалтику по одной прозаичной причине: мы собирались в путешествие на машине, но только в Литву, Латвию и Эстонию разрешён въезд на шипованной резине. Правда, потом планы на транспорт у нас поменялись, но к тому времени я уже многое узнала об этих странах, и появилось желание увидеть всё своими глазами.
В итоге мы взяли билеты на самолёт «Москва — Минск», а уже утром 2 января нового года прибыли в Литву на поезде «Минск — Вильнюс»!
Где, как не в эстонском гидроаэропорту «Леннусадам», можно пробраться по трюмам и посмотреть, как выглядят котельные отделения и паровые машины, кают- компании и каюты комсостава?
Литва. Чистый русский
— Арендовать авто в Вильнюсе оказалось в разы дешевле, чем в Минске, поэтому всё путешествие мы, как и планировали, провели на колёсах.
Вильнюс поразил меня больше других прибалтийских столиц, хотя я почему-то этого не ожидала. Это невероятно уютный, добрый и красивый город, весь в огоньках и фонариках, с иллюминацией на каждом шагу, шумными ярмарками и по праву лучшей городской ёлкой в Европе!
Практически все там говорят на… чистом русском. Вывески, ценники и меню — на двух языках. Так что за все семь дней нам почти не пришлось вспоминать все эти «хау мач из ит?» и «экскьюз ми, кэн ю хэлп плиз?».
Гуляя по вечернему Вильнюсу, мы забрели на смотровую площадку башни замка Гедиминаса. Нам открылась потрясающая панорама литовской столицы. И, кажется, в этот момент и накрыла любовь к этому городу!
К сожалению, у нас был всего день на обзор, но следующим утром по пути в Ригу мы всё же свернули в ещё одно уникальное место — город Тракай, где на острове посреди озера Гальве расположился восхитительный Тракайский замок. Кормить уток, кататься на лодочке, просто гулять и наслаждаться видами, никуда не торопясь, — вот то, чего хочется, оказавшись здесь! Внутри не менее интересно, чем снаружи: много залов, каждый со своей историей. Есть брошюры на русском, так что вполне можно обойтись и без гида, в некоторых комнатах «живут» актёры в средневековых одеждах, а из местной сувенирной лавки можно отправить родным почтовые открытки с печатью замка.
Алексей и Анна БЕЛАН — в Прибалтику всей семьёй.
В рижских кондитерских знают толк в изысканной выпечке, настоящем капучино и уютных интерьерах
Иногда приветствия на английском всё-таки напоминали, что мы находимся за границей
Латвия. Рижский бальзам на душу
— Столица Латвии поначалу очень напомнила спальную Москву, а местами — родную Калугу: типовые многоэтажки, стандартные парки, скверы, много деревьев, которые зимой без листвы только сгущают темноту и придают городу какую-то меланхоличность… Главная ёлка в разы уступала литовской. Украсили её довольно грустно: редкие гирлянды никак не добавляли освещения, поэтому в городе было довольно темно и не очень уютно для столицы. Справедливости ради замечу, что утром картинка стала веселее и нам удалось рассмотреть основные достопримечательности и понять, почему же из года в год поток туристов в Ригу не уменьшается.
Дом Черноголовых, церковь Святого Петра, Кафедральный собор, Дом с чёрными котами — обо всех этих и многих других уникальных зданиях вам расскажет любой путеводитель, так что пропустить их вы ну никак не сможете. Обязательно найдите памятник Бременским музыкантам и потрите нос Петуху, Псу, Коту или Ослу, чтобы загадать желание и сделать миленькое фото. Потом зайдите в одну из кондитерских и насладитесь вкуснейшей выпечкой и чашечкой капучино.
А дальше, даже если вы не большой ценитель автопрома, отправляйтесь в уникальный Рижский мотормузей. Только представьте: более 230 редких автомобилей, мотоциклов и мопедов, рассекавших дороги с конца XIX до конца XX века! Есть экспонаты и в единственном экземпляре, которые вы не встретите больше нигде!
Конечно, мы не могли уехать из Риги, не прихватив полчемодана местных шпрот и несколько бутылочек легендарного бальзама, который, кстати, в угоду туристам производится теперь с разными вкусами — от вишни до эспрессо, так что выбрать было из чего.
Чтобы экспонаты Рижского мотормузея не чувствовали себя забытыми, с них не просто периодически стирается пыль. Заводятся моторы — и автораритеты мчатся на разные общественные мероприятия.
Эстония. Жаркие эмоции
— Рано утром мы направились в последний пункт нашего путешествия — северный Таллин. Туда я хотела попасть больше всего, потому что очень люблю тему Средневековья: города с красными крышами, смотровыми башнями и брусчаткой на мостовой.
Здесь, действительно, всё пропитано духом той эпохи: улочки узкие и очень уютные, домики компактные и с малюсенькими окошками, много башен с крышами-конусами… Так и ждёшь, что вот-вот появится глашатай с трубой и свитком в руках и раздадутся торжественные звуки фанфар. И уличные музыканты поддерживают эту атмосферу старой-старой сказки, а каждый ресторанчик в центре города переносит на сотни лет назад. Всё — от обстановки до формы официантов — работает, как машина времени!
Первым делом мы исследовали Ревельскую городскую стену — оборонительное сооружение, сохранившееся до наших дней практически в первозданном виде. Далее по списку были Таллинская ратуша, церковь Святого Олафа, смотровая площадка Кохтуотса, Домский собор и ещё много всего интересного, что так нравится туристам. Например, огромные камни в виде голубей, ограничивающие автомобилистам въезд на тротуары и пешеходную зону. В Таллине — много всего «самого»: самая старая в Европе аптека, самая известная средневековая корчма «Третий дракон», где всё, как было когда-то: совсем нет электрического освещения, суп надо пить прямо из чашки, потому что столовых приборов не выдают, а пиво разливают только тёмное! Очень хотелось попасть туда, но дикая популярность этого места у туристов и — как следствие — очередь на входе примерно метров в десять не дали нам шанса. Ведь уже утром мы должны были отправиться в обратный путь, а нам предстояло ещё одно яркое эстонское приключение — визит в самый масштабный морской музей Европы с неоднозначным названием «Лётная гавань».
Музейный комплекс — это крытая экспозиция в большущем ангаре с огромным количеством экспонатов. Они о мореходстве и обо всём, что с ним связано: подводная лодка, самолёт и ещё — простите за каламбур — море всего, дополненное виртуальной реальностью, видеоаттракционами и детским уголком. Вторая часть комплекса — прямо на причале: несколько когда-то действующих кораблей, в которые можно запросто забраться и до мельчайших подробностей рассмотреть всё устройство корабельной жизни — от машинного отделения до каюты капитана! Безумно интересно, особенно мальчишкам!
Потом мы наблюдали невероятный малиновый закат на море и увидели ночной Таллин с воды.
А утром с полным чемоданом шпрот, бальзама, шоколада и впечатлений пустились в обратный путь, наполняя свои инстаграмы снимками и переполняя эмоциями.
На заметку
Если собираетесь побывать во всех странах Прибалтики, то подавать на визу надо в посольство той страны, где будете находиться дольше всего. А если планируете прожить одинаковое количество дней в каждой — то в посольство страны въезда.
Очень удобно, что визовый центр Латвии есть у нас в Калуге! Находится он на Ленина, в «доме с колоннами». Там вы потратите практически ту же сумму, которую оставили бы в Московском визовом центре (дешевле вдвое будет только в случае, если подавать конкретно в посольство, где очередь растянется на несколько месяцев).
На пропускном пункте на стоянке поезда в вагон заходят пограничники и у всех на месте проверяют паспорта, визы, ставят отметку. На вокзале — ещё одна проверка, и вы в шенгене.