В Австралии на Циолковского надели валенки

Калужанка встретила ученого в парке города Брисбен.
Светлана Теплякова
05.06.2013, 10:15
0 5675
Калужанка встретила ученого в парке города Брисбен.

Елена ЖЕЛТОВА недавно вернулась из далекого путешествия и рассказала нам, как живут люди на другом конце Земли.

— У меня в Австралии — сын Илья, невестка Яна и внучка Лиза. Сын уехал туда на работу, подписал контракт на 4 года. Хотя мы и общаемся каждый день по скайпу, все равно скучаю. 1,5 года не видела своих родных. Захотелось повидаться, и в марте я решилась на путешествие.

Попала в другой мир
— 20 часов перелета… Наконец-то я добралась до Брисбена. Австралия в корне отличается от всех мест, где я раньше бывала. У нас еще холодно, снег лежит, а там +26оС (это у них осень). Природа необычная: особенно меня поразила местная акация. На улицах круглый год все цветет и благоухает: одни цветы увядают — начинают распускаться другие. Красота непередаваемая! Чистота везде идеальная, ни соринки! В городе живет 2,5 млн. человек. Отношение людей друг к другу уважительное. Очень сильно влияние английских традиций. Улицы Брисбена названы именами королевских особ Великобритании: Альберта, Аделаиды, Эдварда… А когда я прилетела, там праздновали день рождения английской королевы.

Дома в центральной части города небольшие, одноэтажные. Небоскребы есть, но они построены как бы в отдельном районе. Отопления в домах нет — даже зимой ниже +15оС температура воздуха на улице не опускается. В городе добывают золото, уголь, газ. Многие работают в этих отраслях.

Дороги везде отличные, даже в захолустье, там, где никто не живет.

Русских видно сразу
— Мужчин в Брисбене много, женщин — мало. Есть русская диаспора. Русских в Австралии можно узнать сразу. Наши мужчины ухоженные, аккуратные, девушки красиво одеты, накрашены. Местное население так не одевается — ходит на работу в футболках, вьетнамках, волосы неопрятные. Много людей с татуировками. Хит сезона у них — шарф с кольцом-подвеской, куда можно продевать концы.

Есть районы, где живет коренное население — аборигены. Они огромные, черты лица крупные, но, несмотря на свою устрашающую внешность, очень интеллигентные и скромные.

Попросили холодец
— Брисбен — город дорогой. Я — пенсионерка, и цены в магазинах меня сразили наповал. Но продукты очень вкусные и качественные. В основном — свежие фрукты, мясо, овощи, молочка. Очень вкусный орех макадами — у него жирная мякоть. Что такое сало и квашеная капуста, там не знают. Я привезла детям гречку, шоколадные конфеты. Сын так обрадовался, говорит: «Надоели эти стейки!» Сразу попросил меня сварить холодец, приготовить соленья — соскучились они по нашей еде.

Алкоголь в праздники не продается.Я попала на католическую Пасху, и в этот день нигде нельзя было купить даже пиво. Кстати, 300‑граммовая кружка пива стоит 10 австралийских долларов, а это — 300 рублей на наши деньги!

Чему учат в школе
— Сын, конечно, скучает по России, по общению. Я привезла ему несколько номеров «Калужского перекрестка», чтобы был в курсе всего, что в нашем городе происходит. Невестка в Австралии чувствует себя свободно. Внучка тоже полностью адаптировалась — ходит в школу, в 6‑й класс (там 12‑летнее обучение). Но я считаю, что школа там слабая. Например, Лизе задали растопить молочный и черный шоколад и зафиксировать время. Я сразу говорю: «Это — агрегатное состояние». А Лиза только рукой махнула: «Нам, бабушка, это не нужно!» То есть глубоких знаний им не дают. Более серьезное обучение начинается после 8‑го класса. Зато у внучки много спортивных мероприятий: кроссов, соревнований в бассейне, буш-данс (танцы в лесу).

И здесь — наш земляк
— Самое интересное, что рядом с домом, где живут мои дети, есть парк, в котором находится планетарий. Сын позвал прогуляться туда. Мы пошли. Везде очень красиво. И вдруг я вижу… Циолковского! Присмотрелась — точно! Сбегала за «Калужским перекрестком», попросила сына нас сфотографировать. Вокруг стали собираться люди, спрашивать, что мы делаем. Сын им объясняет, что это — великий русский ученый. Подошли англичане, удивились: «Что это за обувь?» А это — валенки! Иностранцы, конечно, такого не видели. Пришлось рассказать, что у нас холодно и зимой раньше носили такую обувь. Так волнительно было! Кстати, точно такой же памятник стоит в Боровске (их было 2, один подарен Австралии).

Загорать не принято
— Рядом с городом есть лес (буш). Туда брисбенцы приезжают на отдых. А вот устраивать пикники нельзя. У входа в буш есть специально оборудованные места с мангалами, но углубляться в чащу вам не дадут.

Австралийцы любят проводить отпуск на Тасмании. У них очень ценится тасманский мед. По легенде, из Англии на Тасманию привезли элитных пчел. Но в Великобритании они погибли, а тут прижились. Поэтому мед здесь — самый вкусный.

Мы с семьей ездили на Голд-Кост (Золотое побережье), на теплое Коралловое море. Это любимое место отдыха богатых русских. По всему побережью стоят дорогие отели. Но плавать на Голд-Кост нельзя: огромные волны. Зато много серфингистов. На пляжах никто не загорает. Все боятся солнца. Даже в воду заходят в водолазках — тело стараются закрыть полностью.

Знакомство с кенгуру
— В Австралии можно встретить кенгуру. Они людей не боятся, гуляют свободно. Мы ездили на теннисный турнир — так кенгуру прямо к сетке стадиона подходили. А в парке видела коал. Много опоссумов — их там ловят, как крыс. На деревьях обитают летучие мыши. Вечером я услышала писк, спросила сына: что это? Он вышел, кинул камень в дерево — и сразу стая летучих мышей разлетелась во все стороны. Борются австралийцы с термитами и муравьями — их там много.

обратная связь
Дорогие читатели! А где и как отдыхаете вы? Расскажите нам о своем отпуске! Пишите по адресу: 248000, г. Калуга, ул. Космонавта Комарова, 36, «Калужский перекресток», звоните по тел.: 79-04-54. Ждем писем и по электронной почте: st@kp.kaluga.ru.

Фото из архива Елены ЖЕЛТОВОЙ.

Новости по тегу
Лента настроения
15 оценили
Какое впечатление произвела на вас эта новость? Поделитесь с нами
Обсудить новость
Партнёрские новости
Всего: 0 комментариев
Чтобы оставлять комментарии Авторизуйтесь
eyJpdiI6IjJMZ0FLUmZMR0g3UzZIVjZIR29WUWc9PSIsInZhbHVlIjoiL3ZEQUswaUs4MjdmaW5yWjJEa2NLUWFjNWVsUUVKbmozM3B6R0o2TVN3ZFBmakhnQmVvZUxGSDZSL3MrYlc3YXh2ODdkTHN1L2lxMmJLemNZZDZaSEFoV2drc2phSEIvdnpUclFrUGpGek5tZitLb0VLdW9EbEtxbXFNbUVPNUU2QlYwOGpiVGJHRjN2YWUvbXNYTzJMZk9qNFNBdDhKNy83NUMzRTVlUHBtOHZqVkRYRThZRTZlcEh1cG9KQmNPU1NPYTJiN0hlTjhLMUNxQzhzckhoRE9SZ1A0UmRrSndLUmhhNWFYVVIzM2c3UmVzMUJ5c3d5dGp6RUVQYk00MnBDSHc2MFNwNExjWVlhOUJXS2R5bEUxa0xVNGJOdkt5NHVmeW1IdWJnTUNxbm85OGF0WitFV0dTbHg0YjJuL3kwWlNiOHZDMXB1cnNHdDRFWE5VdlRuUU1GZ2NhblBKV3hHMWN2OHBqY2VubHozTERzSE93Y0xNMXVTZGhmOTlPak5tVEllZkkyVjIrbkFjZ3hsNjBWNWRBYXArTkhnS2tZZWIyV1ZhelJCVktUYWx0TE5WOTRFME1IZldHajNWQyIsIm1hYyI6Ijg5OGFmNDg5Mzg1Mzc5ZGE2NGFmMzhlNjM3NGQ5MmY2NjIxNWZmNmNiNDdhNGFmYjA0MjFiMjFjODNkOTNhMmYiLCJ0YWciOiIifQ==
eyJpdiI6ImRaMXEyWGRGay8yTnIwK2k2Zks3THc9PSIsInZhbHVlIjoianhRdWI3K1RKV3hFSDRMTzhwTHZvb0FQNkEvT05YVDRGMS8xdHl0c2N5N09ZM0sxOGc1ejduSHI2UllQQWlGOEhaSmU4SDRCbFU2dWtBenFHV2FlOExuMHAvUGtFRzFFSStzQnRpRnJGb3pzeHdWb1N2NUlMaFVqZVdIaFNkNkN0YkFwU2JwRHMyaGhFOWdJZ2ttRjJMK3FhV0xLZEd5VUpKZC9LYzJvbVh6TytsdXdOdEZ6NHV4ZW1PaVcyZUVzY3NSSE90RUsrMW5IUHpzOFRjL3BUMDlDdWpvQnFGQ0tnSnNEZ2RkUWlQYlVScHdtc0lUaTRZU0EwdFJKSnlrL1NXMzdxWTl0U1VQZCt4STFQd3JmZ0s3Y1hSUURhVHlrcXFwNkZwb25VVS8yMjJhenlrSExROVBLMUN4QnZyWGVZVEI3RmNDM2JlWGxLOGVuMVFZR2ZoWlBUQ2tUejlUTmZSUFFNZWhxY0IyQzQ1SkZIRUhqU3F5d2J2V2p6eTFMdlZSb3llQkMvbmh6Q1hLdmNTb3hmRFE4T1p4aWlkVW5UbWIrd3lnUUNuNGN2Wm8xSlZ3cjBlMFFIdzlGdDhDVDV4RzdCaTlpMDNlY2laUWFCYXFHNllPMUhYelUzQzJUaWR1VldRRkdaT25EZ0t0QjdaTi9SM0IwVzN4RmpVR1ZjZzd0ZTN0Z2FqK3E0T05ZMlpTUDdBTlZhS2pma3VJSmVsdzFqOUpOT3N3aFpkYVphVXVyK3drRmZuWnpURnV6SFlRRStjNmhtOUx2OGgvU3hTQS9tWmpBM1hiUTY3Q3ByMUpkb0w1YkxsUWUwRW80TFRnV0QxMU84TXM3WEtMOCIsIm1hYyI6IjQwYzcwMTg3MTFhYjU1NWRiMGY2ZDYwYzcwYzgwZWQ3MDY0MzY2NjIyOGFiNjZhN2ZmYTVjN2JiMjg2MjgxNTEiLCJ0YWciOiIifQ==